在韓國,嬰兒出生就算作一歲,外國人到了韓國之後,講年齡時要記得+1哦!
熟悉韓國文化的朋友大概有留意到,韓國人講年齡時用的不是周歲,而是加一歲的虛歲。 現在國際上普遍使用的年齡演算法是周歲,韓國人稱之為「만 나이(滿-)」,是用當年年份減去出生年份所得的數位,而且在過生日之前還要再減一歲。 而韓國人平常講的則是虛歲,即「세는 나이」,從出生的那一年開始數,第一年就是一歲,第二年就是兩歲;還有「연 나이(年-)」的演算法,即不管生日是哪一天,到了第二年的1月1日就增加一歲。
舉例來說,PSY出生於1977年12月31日,以2015年12月30日為準,因為還沒過生日,他的周歲即만 나이只有37歲,但연 나이已經是38歲,而虛歲세는 나이則已經是39歲! 真的有夠混亂:
更加極端的是,像PSY這樣出生於一年中最後一天的人,按照韓國的演算法,第二天就已經2歲了! 而韓國新生兒大多集中在1~3月,10月以後出生率大幅下降,與這一算法也脫不了關係。
至於如此演算的原因,有人認為在韓國人的傳統觀念裡,小孩在肚子裡時已經是一個人,要開始算年齡;但也有人認為韓式年齡指的不是「活了多少年( x-years old)」,而是「活在出生之後的第幾年(1st year,2nd year)」,所以到了新的一年就理所當然長一歲。而且從前不僅是韓國,中國和日本也都按照虛歲計算年齡,因為東洋傳統上沒有數位0的概念,生命從出生的一刻開始計算,就是1歲。 不過,日本和中國已經在1950年、60年代陸續改用周歲演算法,現在仍在日常生活中使用虛歲的只有韓國。
其實,韓國雖然日常講虛歲,但在醫院、學校等行政層面演算年齡時也是用周歲,這就造成不少認知上的混亂。
近年來,不少韓國人認為應該統一年齡演算法、跟上國際規則,今年1月還有一名國會議員提出《關於年齡計算與標記的法律案》,希望政府在日常生活中也以周歲標記年齡。不過也有反對的聲音,有人認為세는 나이是韓國固有文化的一部分、應當保護,而且在以年齡輩分維持秩序的韓國社會,突然改變年齡演算法可能會引起巨大的社會混亂。
(圖源:SBS,JTBC等)
Sani@KSD / 非得本站書面同意 請勿抄襲、轉載、改寫或引述本站內容。如有違者,本站將予以追究