在台发展的网红暨韩文老师宋赞养,对於近期大S过世并与具俊晔天人永隔之事,和许多台韩网友一样震惊与不舍,今(5)日上午他再次发了一篇文章,透露韩版《流星花园》(花样男子)和大S及具俊晔的关联。
宋赞养文中提到韩国人取名若是汉字名都会有其意义,更说明韩国有「命名师」一职,《花样男子》主角群的名字应是命名师雕琢而成,例如韩版衫菜「金丝草」虽为纯韩文名,但韩版花泽类叫「尹芝煦」(台湾播出时译为尹智厚),有疗愈女主角的意涵。最令人震惊的是,韩版道明寺叫「具晙标」(台译具俊表),和具俊晔在韩文上仅有一字之差,由於「具俊表」并非常见的名字,因此不难让人联想具俊晔!
宋赞养提及具俊晔酷龙队友姜元来就说过此事,「很难当作偶然」,《花样男子》男主角应参考了现实世界中「台版衫菜」大S与具俊晔的爱情故事。而为何《花样男子》播出时,此事并未受到讨论?宋赞养解释《花样男子》首播时是2009年,台韩两地应该没什么人记得大S与具俊晔的爱情故事,但他相信具俊晔本人听到男主角名字一定很震惊。
▼宋赞养完整发文
回顾姜元来当初提起的完整内容,姜元来直言:「男主角叫具晙标像话吗?编剧一定知道具俊晔和《花样男子》有什么关系才取名的!」当时具俊晔板著一张脸摇头拒谈,应该是因为当时大S和汪小菲还有婚姻关系,旁人一度缓颊「她已经结婚了」,不过姜元来还是把想讲的话都讲出来。
大S与具俊晔2022年结婚后,theqoo也有网友提到《花样男子》首播时便觉得「具晙标」听起来不是很帅气但微妙的顺口,后来想想可能真的有关联,底下网友赞同名字特别但让人印象深刻,也有人说少女时代孝渊就曾口误过把具晙标讲成具俊晔。
回到宋赞养的文章,他最后写下:「(分手后)他一个人成为了一名孤单的道明寺,而我想那也是他之后再也无法想像去找别的女人的原因之一了吧。最后台湾的杉菜终究回到了一位韩国真正的道明寺并且嫁给了他,所以我更是无法接受这结局。」台湾的衫菜和韩国的道明寺短暂重逢,却又永远的分离,令人无限喟叹。
草莓@KSD / 非得本站书面同意 请勿抄袭、转载、改写或引述本站内容。如有违者,本站将予以追究