韩文电影名直接延用英文太爆笑啦!直译:嫁给我的尸体,比中文简单又好记多了,哈哈哈。
由许光汉、林柏宏、王净主演的台湾破亿票房电影《关於我和鬼变成家人的那件事》韩国版本海报公开,确定将会在5月份上映,引发网友关注。
《关於我和鬼变成家人的那件事》截止目前票房成绩3.59亿,进入台湾电影票房排行TOP.10的第七名,内容讲述恐同又怕鬼的直男警察吴明翰(许光汉 饰)在办案搜证时误捡红包,与和男友论及婚嫁、却因一场意外冤死的毛毛(林柏宏饰)冥婚,为斩断与「鬼老公」的姻缘而携手办案,展开一场荒谬又笑中带泪的旅程。
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》(메리 마이 데드 바디),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!
许光汉由於主演电视剧《想见你》在韩国拥有不少粉丝,去年九月在韩国举办粉丝见面会时,也让媒体争相前往采访拍照,人气相当火爆,这一次他主演的电影将在韩国上映,相信会再度引发超高讨论度。但我最好奇的是,经典台词「不敢相信~」到时候会如何用韩文呈现呢?
▼预告:
Mico@KSD / 非得本站书面同意 请勿抄袭、转载、改写或引述本站内容。如有违者,本站将予以追究
广告
相关新闻