韩语网路词汇层出不穷,近几年又开始流行起了「하드캐리」,到底是什么意思呢?
「하드캐리」是[hard] + [carry] 的意思,从游戏中隐身而来,表示在需要团队合作的游戏中将队伍带向胜利的人物,在网路中多表示「硬核」、「主核心」的意思。 如果在综艺或者电视剧中,某位出演者有著出色表现,我们就可以称之为是「하드캐리」了。
能作为「HARD CARRY」,必定是整个团队中核心人物,譬如《姜食堂》中的姜镐童、《Running Man》中的刘在锡~不知道小伙伴们是否也有新想要成为自己小团体里的HARD CARRY呢?
除此以外,HARD CARRY有时候也会用在广告中,也许是不起眼的产品,却因为耀眼的代言人而产品热度激增,最出名的一则例子就是宋仲基欧巴代言的济州航空了,欧巴化身机师,瞬间有柳大尉上身的错觉,真的是帅出了新天际。 据说济州航空也因为宋仲基而当年销售额上涨了不少~
「图:《姜食堂》、《RUNNING MAN》」
Rui@KSD / 非得本站书面同意 请勿抄袭、转载、改写或引述本站内容。如有违者,本站将予以追究
广告
相关新闻