具超強實力的美聲女團MAMAMOO,成員各個Solo成績也斐然,包括頌樂。頌樂14日在台灣台北演唱會獻唱了台灣歌手梁文音的〈分手後不要做朋友〉,傳到原唱梁文音耳裡,兩位韓台歌手IG互動相當可愛,也引起粉絲間敲碗合作。
先回顧頌樂14日的演唱,她一連唱了兩首台灣華語歌曲,鄧麗君〈月亮代表你的心〉,還唱了兩次梁文音〈分手後不要做朋友〉,由於〈分手後不要做朋友〉並不是常見韓國歌手來台灣獻唱的歌,加上頌樂咬字已相當清晰,用心程度感動無數台灣MOO MOO與容順。
▼原版〈分手後不要做朋友〉
梁文音很快就轉發相關媒體報導包括KSD的短影音,表示很榮幸還大喊:「不分!不分!我也要當你水某(老婆的台語,頌樂在演唱會喊的)。」完全就是入坑頌樂的節奏。頌樂也轉發梁文音的限動表達「謝謝」、「我更榮幸」。梁文音亦利用機會在threads上清唱〈分手後不要做朋友〉完成自己正在做的挑戰。
240715 solarkeem IG stories
— DragonKazoo77 COLOURS But I Colors (@DragonKazoo77) July 15, 2024
Liang: No separation! x2
I want to be your pretty wife as well
wow Thank you
Liang: Thanks to the prettiest @ solarkeem
Happy & honored
Incredible! Lyrics with so many words
I'm more honored #SOLAR #솔라 pic.twitter.com/RR9Gz9PskA
由 @liang_wen_yin 發佈在 Threads 查看
昨(16)日梁文音還回過頭cover頌樂的歌,唱了新專輯收錄曲〈Easy Peasy〉,用韓語寫下「這次換我唱頌樂的歌」,也寫下對歌曲的註解:「Easy Peasy Lemon Squeezy/你做得很好!簡單啦~不費吹灰之力 輕而易舉!」梁文音同時曝光自己是如何唱韓語歌的,用羅馬拼音之外還用英語、中文、注音各種附註。許多MOO MOO在底下留言表示「很有心」、「很有誠意」、「發音不錯」,更敲碗兩人合作。
▼原版〈Easy Peasy〉,歌名來自英語諺語「Easy Peasy Lemon Squeezy」小菜一碟之意,用反話安慰每天辛辛苦苦的每一個人
頌樂晚間看見梁文音的翻唱,再次轉發梁文音限時動態,韓語寫「天啊,太榮幸了」以及中文「總有一天一定要見面」,讓無數粉絲更加期待兩位名歌手有朝一日能合作了。
頌樂這兩年隨著團體MAMAMOO多次來台演唱,除了這次獻唱〈月亮代表你的心〉、〈分手後不要做朋友〉,上月唱了阿密特(張惠妹)〈彩虹〉,去年唱八三夭〈想見你想見你想見你〉還cover整首歌直接在台灣街頭拍MV,對於台語也會了幾句「水啦」、「水某」,超「台」的程度讓她自稱「台灣歌手」,非常親切。
*延伸閱讀:
〈「水啦!」MAMAMOO頌樂睽違6年再度SOLO登台!將音樂劇搬上舞台讓全場粉絲陶醉不已〉
草莓@KSD / 非得本站書面同意 請勿抄襲、轉載、改寫或引述本站內容。如有違者,本站將予以追究