《還魂》才開播就被罵!太像中國仙俠劇了,韓國觀眾自己都忍不住吐槽
廣告

《還魂》才開播就被罵!太像中國仙俠劇了,韓國觀眾自己都忍不住吐槽

明星   2022年6月21日   星期二09:54   Tracy   31

(封面圖源:tvN《還魂》)

《還魂》才播出第2集,就被全網吐槽抄襲了多部中國仙俠劇,連韓國網友都看不下去了。

《還魂》是韓國著名作家洪氏姐妹的新作,由李宰旭、庭沼珉、黃旼炫、Arin等人主演,以歷史和地圖上都不存在的大浩國為背景,講述了因改變靈魂的 「還魂術」而命運扭曲的主人公們克服困難、逐步成長的故事。
(圖源:tvN《還魂》)

其實這部劇從開拍之前到播出之後就沒斷過爭議,起初是換角風波,原定的女一因演技太差被群嘲,最後換成了庭沼珉才平息爭議,沒想到剛開播就陷入抄襲爭議,很多人設、服化道、場景、畫面、台詞都和多部中國仙俠劇極為相似。

首先是《將夜》,人設相撞。《還魂》與《將夜》的男女主設定均是主僕關係;男主都是為了報殺父殺母之仇而奮鬥;女主看似平平無奇,實則有著出身秘密,且身份高貴,《將夜》女主的身份是冥王之女,《還魂》女主的身份是仙女。
(圖源:tvN《還魂》)

除此之外《還魂》還抄了《陳情令》的劇情設定,一樣均存在著術士、還魂這樣的設定;在戰鬥場景上,《還魂》又與《香蜜沉沉燼如霜》存在著多處相似,冰上舞劍等場景設置更是和《將夜》如出一轍,很難讓人認為這隻是巧合。
(圖源:tvN《還魂》、中國電視劇《將夜》)

韓網theqoo上已經有觀眾開貼吐槽,不少網友留言稱:「看了之後真的以為是中國仙俠劇」、「洪氏姐妹啊,本來就是拼湊高手」、「編劇早就有抄襲前科了」等。還有韓國網民不願意承認抄襲中國仙俠劇,表示「不要再說像中劇了,管他是混搭還是什麼的,說是改良版就對了」。

其實洪氏姐妹的作品很早之前就被指抄襲,《最佳愛情》疑似抄襲小說《薄荷》(男主角獨孤鎮人設、女二男二故事等);《主君的太陽》疑似抄襲小說《陰森的糖果》(男女主人設);《德魯納酒店》疑似抄襲日本漫畫《xxxHolic》、《恐怖寵物店》、《失物旅館》、中國電視劇《東宮》、《靈魂擺渡》...就連韓國網友也都稱洪氏姐妹是抄襲慣犯。

廣告
相關新聞
留言/評論
主頁 » 明星 » 《還魂》才開播就被罵!太像中國仙俠劇了,韓國觀眾自己都忍不住吐槽
© 2024 KSD韓星網 版權所有 不得轉載. 關於我們 免責聲明 私隱政策 廣告查詢 招募寫手