【K社韓文小百科】所謂「芝麻撒了一地」,就是《機智醫生生活2》裡翊晙與頌和的模樣啊!
廣告

【K社韓文小百科】所謂「芝麻撒了一地」,就是《機智醫生生活2》裡翊晙與頌和的模樣啊!

生活   2021年9月12日   星期日11:00   Sani   18

等了盼了兩季之久,終於在第二季大結局的前一集,翊晙和頌和決定確認彼此的心意了!翊純對這兩人的形容似乎是話中有話哦XD

*有雷注意!!!*

本週播出的《機智醫生生活2》第11集裡,翊晙受傷住院,翊純來探望時發現翊晙正在和頌和玩紙牌遊戲,開心到完全沒有意識到她走進來,翊純於是退出病房外面,這時雋婠也過來了,翊純立即攔住他,說:「他們兩個現在很甜蜜(둘이 지금 깨가 쏟아져요)。 」

這時翊純用的詞彙不是大家通常會講的「달콤하다(甜蜜)」,而是「芝麻散落一地(깨가 쏟아지다)」,究竟芝麻和甜蜜有什麼關係呢?

(圖:《機智醫生生活》截圖@Netflix)

這要從芝麻收穫的過程說起:芝麻割下來之後會紮成一捆一捆進行晾曬,曬乾之後只要用木棍稍微拍一拍,芝麻粒就會像雨點一樣紛紛掉下來。 這種「輕輕一碰都會刷拉拉地做出很多回應」的感覺,像極了夫妻倆因為一點小事都非常開心、甜蜜恩愛、溫馨和睦的模樣,所以經常用來形容感情很好的新婚夫婦!

(圖:Youtube@YTN news)

這種「就算只是看著對方都感覺很美好」的感覺,類似的表達方式還有「眼裡流出蜜來(눈에서 꿀이 떨어지다)」。

最後來看一下這個詞組的用法:

깨(讀音:kkae):名詞,芝麻

-가(讀音:ga):主格助詞,用以標記它前面的名詞是這句話的主語

쏟아지다(讀音:ssot a ji da):動詞,指 (液體或物質)傾瀉、潑灑、灑落、奔湧而出 。 


例句:

-둘이 지금 깨가 쏟아져요.
-他們兩個現在很甜蜜。

-신혼살림에 깨가 쏟아지다.
-新婚生活身份甜蜜。

-그 부부는 결혼한 지 10년이 지났어도 여전히 깨가 쏟아졌다.
-那夫妻倆結婚都十年了,卻依舊甜甜蜜蜜。

(封圖:IG@tvn_drama)

廣告
相關新聞
留言/評論
主頁 » 生活 » 【K社韓文小百科】所謂「芝麻撒了一地」,就是《機智醫生生活2》裡翊晙與頌和的模樣啊!
© 2024 KSD韓星網 版權所有 不得轉載. 關於我們 免責聲明 私隱政策 廣告查詢 招募寫手