【K社韓文小百科】允浩最新語錄!每一句都說出粉絲心聲:「應該讓所有現役偶像背誦下來」
廣告

【K社韓文小百科】允浩最新語錄!每一句都說出粉絲心聲:「應該讓所有現役偶像背誦下來」

生活   2021年2月27日   星期六12:15   Sani   5

人稱「名言製造機」、「熱情富翁」的允浩,這次又講出讓人感動的話!

東方神起允浩上月出演網路綜藝節目《文明特急》,聊到在舞台上的熱血表現,說:「演出對於有些人來說是第一次看到的,雖然對我們來說是做過幾百次的演出,但是有的人為了看這一次的演出而走了很遠的路。」

(圖:YouTube@문명특급 - MMTG)

「這一次傾盡全力,既是為了他們,也讓我覺得更有意義。 」

(圖:YouTube@문명특급 - MMTG)

雖然允浩講這段話時語氣很平淡,但主持人和一旁的工作人員聽到之後都忍不住發出感歎,這表情完全代表了粉絲們的心聲:

(圖:YouTube@문명특급 - MMTG)

很多網友表示,允浩讓大家看到了真正的偶像藝人的精髓:「允浩出道這麼多年都完全沒有負面新聞,自我管理一流」、「作為男生也覺得他非常帥氣」、「是讓人完全無法討厭的類型」。

(圖:SM)


(圖:SM)

允浩這段話原文如下:

공연이 누군가에게는 처음 보는 공연이잖아요. 저희한테는 수백만 번의 공연일지 모르겠지만, 그 한 번을 보려고 먼 길에서 오셨을 거란 말이에요. 그 한 번을 내가 할 수 있는 선에서 제대로 하는 게 그분들을 위한 거고 저도 보람돼요.

其中,누군가是指「不特定的某個人」,通常翻譯為「別人、有人」;보람指「做某件事之後獲得好的結果,感到有價值和滿足」,보람 돼요和보람 있어요都可以理解為「有價值、有意義」。

例句:

- 누군가에게 도움이 되길 바래요.
- 希望對別人有幫助。

- 보람 있는 인생을 살고 싶어요.
- 我想過有意義的人生。

允浩講這段話的片段是從14分32秒開始,精神氣質真的好有魅力:

(封圖:SM)

廣告
相關新聞
留言/評論
主頁 » 生活 » 【K社韓文小百科】允浩最新語錄!每一句都說出粉絲心聲:「應該讓所有現役偶像背誦下來」
© 2024 KSD韓星網 版權所有 不得轉載. 關於我們 免責聲明 私隱政策 廣告查詢 招募寫手