忙碌工作的韩国人,有一句说话他们经常会挂在口边 - 「수고했어」,即是「辛苦了」的意思。
我们知道韩语是拼音文字,一字多义、同音或类音字多不胜数。近日韩国热播剧集《金秘书为何那样》(김비서가왜그럴까)便借这种类音字的玩意,创造了一个植入剧集内的广告商品。
第三集《金秘书为何那样》里,饰演财阀副会长的朴叙俊,为向饰演他私人秘书金美笑的朴敏英表达示爱,特意为她送上一个的布娃娃。而那个布娃娃,如剧中所见,是一只可爱的小牛,借意赞赏金秘书过去 9 年来辛勤劳苦为自己卖命工作。《金秘书为何那样》辛苦牛
朴叙俊为那种小牛命名为「수고했소」,当中「소」是「牛」的韩语用字,所以整个意思即是「辛苦牛」。而整个「辛苦牛」的韩语发音「수고했소」,与前述「辛苦了」的韩语「수고했어」发音大致一样。因而,其实朴叙俊是借两个字语的类近发音,跟朴敏英开一个有一点小聪明的甜蜜玩笑。
这个「辛苦牛」随剧集开播以后,已能在网上预订购买。虽然首轮预购刚完结,但有意入手的朋友,仍可在 TVING MALL 的网售平台订购,而稍后电视台方面亦会推出迷你版,想买的剧集便要多加留意 tvN 专页的消息了。《金秘书为何那样》辛苦牛
*欲知「辛苦牛」资讯,可延伸阅读右侧文章:【你也想要Get一只《金秘书为何那样》的「辛苦牛」玩偶吗?之后还会推出迷你版呢!】
(图:tvN、Tving)
钟乐伟@KSD / 非得本站书面同意 请勿抄袭、转载、改写或引述本站内容。如有违者,本站将予以追究
广告
相关新闻