IU聽取意見修改歌名!今日起以《Love Wins All》展開宣傳:「尊重愛的所有模樣」
廣告
IU近日宣佈新歌標題《Love Wins》後引起LGBT團體不滿,指責她作為異性戀者濫用這一具有獨特意義的詞句、可能沖淡原本的含義,相隔5天後IU正式做出了積極回應!
*先前報導:IU才公開與BTS防彈少年團V合作的新曲海報就招來不滿!LGBT:「Love Wins」對我們有特殊意義,不能用
1月19日,IU所屬社EDAM娛樂發佈英韓雙語聲明文,表示從今日開始將新歌曲名改為《Love Wins All》,接下來所有宣傳活動皆以新曲名進行:「有人認為原曲名可能令重要訊息被模糊,我們接納這一意見,希望更加尊重和支持以不同模樣去愛和生活的所有人。 」
廣告
EDAM強調:「如果有一句話與即將發佈的歌曲所傳達的資訊完全相反,那就是『憎恨』。 這在18日公開的曲目介紹中也有詳細提及。 我們真誠地希望,在沒有憎恨的世界中所有的愛都能獲勝,也希望這首歌的含義能夠在不傷害任何人的情況下傳達。 」
此前IU於1月14日通過X(舊Twitter)透露新歌曲名為《Love Wins》,引起部份網友抗議,擔憂如果將LGBT團體遊行等活動中使用的口號用於普通異性戀(heterosexual)內容,可能導致原本的意義遭到削弱。
廣告
2015年美國宣佈同性婚姻合憲,性少數群體及其支持團體高喊口號「Love Wins」進行慶祝。 2016年美國佛羅里達州某同志夜總會發生槍擊事件時,全球數百萬網友通過SNS以hashtag「LoveWins」表達哀悼。 這一詞匯亦常出現在各個國家LGBT群體的示威遊行中,被視作LGBT的特殊符號。
因此IU宣佈歌名《Love Wins》時,在網上引起不小爭論,有人批評稱對特定群體有特殊含義的詞句不應遭到濫用,也有人認為批評者反應過度。
爭議持續5天後,IU宣佈將歌名改為《Love Wins All》,按照原計劃於1月24日正式發行。
廣告