【K社韩文小百科】好羞涩哦!「라면 먹고 갈래?吃完泡面再走」竟然是这个意思

生活 Rui 2018-09-08T15:28:00+08:00

广告

中文婉约含蓄,明明字面上是这个意思,但实际上藏著另一层深意,用委婉的方式说出一些不好意思开口的话,韩国其实也一样哦。

有一位小哥曾在网路上真心求教网友,「女朋友对我说吃了泡面再走。 但是我说现在吃泡面的话明早脸会肿的,要不然明天中午在吃怎么样? 女朋友居然说我疯了,还大笑,这是怎么回事啊? 」

K社韩文小百科

广告

Loading ...

 

热心的粉丝们纷纷解惑,其实「吃了泡面再走」就和中文中的「要不要上来喝杯茶」的意思一样,是在挽留你。 在如今的韩国社会有另一层意思,类似於「要不要留下来过夜? 」、「不做点什么再走吗? 」,而且通常为女生使用。

本身这句话没有任何深意,但电影《春逝》上映之后就变了味,主演李英爱和刘智泰在晚上分开时,李英爱说了一句「吃了泡面再走吧」,於是...... (此处读者可自行脑补)后来这句话就成了女生想要关系更进一步的委婉表达了。

K社韩文小百科

K社韩文小百科

「图:《春逝》、网路」

© 2024 KSD 韩星网
版权所有 不得转载

广告